Дроссельные клапаны Throttle valve Weir SPM
Дроссельные клапаны Throttle valve Weir SPM
Дроссельные клапаны предлагаются для использования в первую очередь в конструкции манифольдов, а также для автономной эксплуатации. Клапаны надежно работают и обеспечивают ограничение потока при операциях под высоким давлением.
Технические характеристики
Условный диаметр | 2 и 3 дюйма | 50,8 и 76,2 мм |
Рабочее давление | 15000 psi | 103,4 МПа |
Исполнение | Предлагаются модели для работы со стандартными средами и в кислотостойком исполнении. |
Конфигурации Дроссельных клапанов (с партномерами)
Тип | Тип концевого соединения | Стиль | Тип соединени | Температура | Рабочие среды | Партномер |
Регулируемый | 2″ 1502F x 2″ 1502M | 0.75 седло | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A18156-0.75 |
Регулируемый | 2″ 1502F x 2″ 1502M | 1.00 седло | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A18156-1.00 |
Предустанов-ленный | 2″ 1502M x 2″ 1502F | без ограничительного штуцера | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A18160 |
Предустанов-ленный | 2″ 1502M x 2″ 1502F | 0.75 седло | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A18160-0.75 |
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.
Страдательный залог
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Дроссельные клапаны Throttle valve Weir SPM
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье.Дроссельные клапаны Throttle valve Weir SPM
Страдательный залог
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Дроссельные клапаны Throttle valve Weir SPM
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.Дроссельные клапаны Throttle valve Weir SPM
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Дроссельные клапаны Throttle valve Weir SPM
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Дроссельные клапаны Throttle valve Weir SPM