Быстроразъемные соединения quick coupling БРС
Быстроразъемные соединения quick coupling БРС
Быстроразъемные соединения (БРС) с накидной крыльчатой гайкой обеспечивают надежное и выдерживающее давление уплотнение.
БРС для кислотных сред проходят специальную термическую обработку и оснащаются фторэластомерными уплотнительными кольцами.
Технические характеристики быстроразъемных соединений
Условный диаметр | От 1 до 10 дюймов | От 25,4 мм до 254 мм |
Рабочее давление | От 1000 до 20000 psi | От 6,9 до 137,9 МПа |
Исполнение | Предлагаются модели для работы со стандартными средами и в кислотостойком исполнении. | |
Применение | Гидроразрыв пласта, цементирование, кислотная обработка, тестирование, дросселирование и глушение. |
Предлагаются БРС с уплотнениями, герметичными при высоком давлении (PS), с
безнапорными уплотнениями (NPS), а также со сварными соединениями.
Доступные конфигурации быстроразъемных соединений.
Тип 100 Черная гайка Желтый переходникБРС с |
Тип 200 Синяя гайка Серый переходникБРС с |
Тип 206 Синяя гайка Серый переходникдополнение к |
Тип 400 Черная гайка Красный переходникТочно обработанная шаровая и коническая уплотняющая поверхность для надежного уплотнения «металл к металлу». Подходят для воздушных, водных, нефтяных, газовых или шламовых сред до 4,000 psi. |
Тип 402 Черная гайка Черный переходник Эластичное манжетное уплотнение. Подходят для воздушных, водных, нефтяных, газовых или шламовых сред до 4,000 psi. |
Тип 602 Черная гайка Оранжевый переходникСменное манжетное |
Тип 1502 Синяя гайка Красный переходникДля использования на манифольдах и установках на грузовиках, или иных установках для высокого давления. Подходят для воздушных, водных, нефтяных, газовых или шламовых сред до 15,000 psi. |
Тип 2002 Белая гайка Белый переходникДля линий труб, предназначенных для цементирования, ГРП, кислотной обработки, тестирования, дросселирования и глушения. Подходят для экстремально высокого давления до 20,000 psi. |
Тип 2202 Зеленая гайка Зеленый переходникСпециально для кислотных сред; проходят специальную термическую обработку и оснащаются фторэластомерными уплотнительными кольцами. Рабочее давление до 15,000 psi. |
Тип 207 Синяя заглушка Серый переходникПереходник типа 206 с заглушкой и кольцевым уплотнением. Обеспечивает герметичность соединений для манифольдов и линий труб. Рабочее давление до 2,000 psi. |
Тип 1002 Красная гайка Синий переходникЭластичное манжетное уплотнение защищает шаровое и коническое уплотнение от изнашивания и коррозии. Подходят для воздушных, водных, нефтяных, газовых или шламовых сред до 10,000 psi. |
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.
Страдательный залог
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Быстроразъемные соединения quick coupling БРС
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье.Быстроразъемные соединения quick coupling БРС
Страдательный залог
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.Быстроразъемные соединения quick coupling БРС
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Быстроразъемные соединения quick coupling БРС
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Быстроразъемные соединения quick coupling БРС
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Быстроразъемные соединения quick coupling БРС
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Быстроразъемные соединения quick coupling БРС
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Быстроразъемные соединения quick coupling БРС
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Быстроразъемные соединения quick coupling БРС
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Быстроразъемные соединения quick coupling БРС
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Быстроразъемные соединения quick coupling БРС
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Быстроразъемные соединения quick coupling БРС
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Быстроразъемные соединения quick coupling БРС