Дисковые задвижки Butterfly Valves
Дисковые задвижки Butterfly Valves
Дисковые задвижки – наиболее современные задвижки в своем роде из представленных в настоящее время на рынке. Симметрично расположенный диск задвижки обеспечивает заметно более плавный поток жидкой среды, сокращая или устраняя турбулентность, которая обычно возникает в ряде других моделей клапанов.
Дисковые задвижки обеспечивают надежное регулирование потока и применяются при различных операциях на стороне всасывания или стороне низкого давления.
Технические характеристики
Условный диаметр | От 3 до 12 дюймов | От 76,2 до 304,8 мм |
Рабочее давление | Низкое | |
Исполнение | Для работы со стандартными средами, стандартный температурный режим. |
Конфигурации Дисковых задвижек (с партномерами)
Размер | Температура | Рабочие среды | Партномер |
3″ | Стандарт.темпер. | Стандартная | 2A25203 |
4″ | Стандарт.темпер. | Стандартная | 2A25200 |
5″ | Стандарт.темпер. | Стандартная | 2A25206 |
6″ | Стандарт.темпер. | Стандартная | 2A25208 |
8″ | Стандарт.темпер. | Стандартная | 2A25209 |
10″ | Стандарт.темпер. | Стандартная | 2A25508 |
12″ | Стандарт.темпер. | Стандартная | 2A25201 |
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.
Страдательный залог
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Дисковые задвижки Butterfly Valves
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье.Дисковые задвижки Butterfly Valves
Страдательный залог
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Дисковые задвижки Butterfly Valves
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.Дисковые задвижки Butterfly Valves
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Дисковые задвижки Butterfly Valves
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Дисковые задвижки Butterfly Valves