FIG 7 КОМПЛЕКТ УПЛОТНЕНИЙ СИЛОВОЙ БЛОК P60-30-800
FIG 7 КОМПЛЕКТ УПЛОТНЕНИЙ СИЛОВОЙ БЛОК P60-30-800
3″ 3 1/2″ PLUNGER DIA. ДИАМЕТР ПЛУНЖЕРА
Assy P60-30-800 P60-34-800 SEAL,SET,ASSY КОМПЛЕКТ УПЛОТНЕНИЙ СБОРН.
0001 P60-30-803 P60-34-801 1 DIAPHRAGM OIL SEAL МАСЛЕНОЕ УПЛОТНЕНИЕ
0002 P60-30-801 P60-34-802 1 DEFLECTOR ДЕФЛЕКТОР
0003 P60-30-802 P60-34-803 1 DIAPHRAGM PLATE ОБОЙМА
0004 P60-34-804 P60-34-804 1 DIAPHRAGM PLATE GASKET ПРОКЛАДКА
0005 P60-30-507 P60-34-805 1 O-RING КОЛЬЦО
0006 P60-30-804 P60-34-809 1 WASHER RING КОЛЬЦО ПРИЖИМНОЕ
0007 X20-28-003 X20-28-003 4 LOCKWASHER,SPLIT 1/4″ ШАЙБА ГРОВЕР, 1/4″
0008 X20-08-007 X20-08-007 4 HHCS,.25″-20UNCx0.625″,GR 8,PLATED БОЛТ, 1/4″-20UNCx0.625″,GR 8
0009 X20-08-044 X20-08-044 4 HHCS,.375-16UNCx0.750″,GR 8,PLATED БОЛТ, 3/8″-16UNCx0.750″,GR 8
4″ 4 1/2″ PLUNGER DIA. ДИАМЕТР ПЛУНЖЕРА
Assy P60-40-800 P60-44-800 SEAL,SET,ASSY КОМПЛЕКТ УПЛОТНЕНИЙ СБОРН.
0001 P60-40-801 P60-44-801 1 DIAPHRAGM OIL SEAL МАСЛЕНОЕ УПЛОТНЕНИЕ
0002 P60-40-802 P60-44-802 1 DEFLECTOR ДЕФЛЕКТОР
0003 P60-40-803 P60-44-803 1 DIAPHRAGM PLATE ОБОЙМА
0004 P60-34-804 P60-34-804 1 DIAPHRAGM PLATE GASKET ПРОКЛАДКА
0005 000P569351 P60-44-804 1 O-RING КОЛЬЦО
0006 P60-40-809 P60-44-809 1 WASHER RING КОЛЬЦО ПРИЖИМНОЕ
0007 X20-28-003 X20-28-003 4 LOCKWASHER,SPLIT 1/4″ ШАЙБА ГРОВЕР, 1/4″
0008 X20-08-007 X20-08-007 4 HHCS,.25″-20UNCx0.625″,GR 8,PLATED БОЛТ, 1/4″-20UNCx0.625″,GR 8
0009 X20-08-044 X20-08-044 4 HHCS,.375-16UNCx0.750″,GR 8,PLATED БОЛТ, 3/8″-16UNCx0.750″,GR 8,
Устанавливался на насосы до 2007 г.
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.
Страдательный залог
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье.
Страдательный залог
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».FIG 7 КОМПЛЕКТ УПЛОТНЕНИЙ СИЛОВОЙ БЛОК P60-30-800
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.FIG 7 КОМПЛЕКТ УПЛОТНЕНИЙ СИЛОВОЙ БЛОК P60-30-800
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».FIG 7 КОМПЛЕКТ УПЛОТНЕНИЙ СИЛОВОЙ БЛОК P60-30-800
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».FIG 7 КОМПЛЕКТ УПЛОТНЕНИЙ СИЛОВОЙ БЛОК P60-30-800