ACM-V Автоматическая система Serva
ACM-V Автоматическая система Serva
“Одно касание” автоматическая система контроля, которая объединяет в себе последние достижения технологии высокоэнергетического смешивания и современные цифровые технологии. Это пятое поколения систем контроля цементировочного оборудования.
ACM-V основана на опыте эксплуатации систем контроля предыдущих поколений ACM-III и ACM-IV. В этой системе добавлена функция «Авто контроль процесса цементирования», в которой реализовано компьютерное управление всем процессом цементирования: Затворение, Закачка в скважину, Продавка, Промывка оборудования.
Во время «Авто» режима оператор лишь наблюдает за процессом на мониторе. В случае аварийных ситуаций, оператор может переключиться на ручное управление процессом.
ACM-V ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ:
● система автоматического контроля плотности
● высокоэнергетический смеситель повышенной мощности
● позиционный клапан контроля сухого цемента
● позиционный клапан контроля воды
● смесительный-осреднительный бак
● уровнемер
● лопастные перемешиватели
● воздушный сепаратор (диффузор)
● четыре центробежных насоса, попарно приводимые от разных источников мощности
● система авто контроля положения поворотных затворов (опция)
● производительности смешивания и откачки растворов (опция)
● система измерения абсолютной плотности раствора (опция)
В дополнение к усовершенствованной конструкции на 5-е поколение смесителей предоставляется 5 лет гарантии, что является лучшим подтверждением качества и надежности
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.ACM-V Автоматическая система Serva
Страдательный залог
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято». ACM-V Автоматическая система Serva
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. ACM-V Автоматическая система Serva
Страдательный залог
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято». ACM-V Автоматическая система Serva
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.ACM-V Автоматическая система Serva
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято». ACM-V Автоматическая система Serva
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».ACM-V Автоматическая система Serva