Шатун с крейкопфом The connecting rod with the crosshead
Шатун с крейкопфом The connecting rod with the crosshead
Шатун крейцкопфного компрессора соединяет коленчатый вал с ползуном (крейцкопфом), бескрейцкопфного — непосредственно с поршнем (через поршневой палец). Шатуны представляют собой стержни фигурного сечения с верхней и нижней головками.
Перечень ЗИПа шатуна с крейкопфом:
№ | Код | Наименование | Кол-во |
1 | EG03010600006 | Штанг в сборе | 3 |
2 | 0414010019 | Крепежный болт направляющей втулки | 12 |
3 | PA02011100001 | Крестовина | 3 |
4 | PA02040700069 | Направляющая втулка крестовины | 3 |
5 | 0110040001 | Стальная проволока | 6 |
6 | 0414010007 | Винт 1/4-20UNC*12 | 3 |
7 | PA02010100029 | Полосковая прокладка крестовины | 3 |
8 | 0412040016 | Штифт A8*18 | 3 |
9 | 0405350014 | Упорное кольцо ¢90 | 3 |
10 | PA02040100002 | Шатунный болт | 3 |
11 | PA02041100034 | Резьбовая заглушка NPT1 | 3 |
Схема шатуна с крейкопфом
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.
Залог
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято». Шатун с крейкопфом The connecting rod with the crosshead
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Шатун с крейкопфом The connecting rod with the crosshead
Страдательный залог
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято». Шатун с крейкопфом The connecting rod with the crosshead
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. Шатун с крейкопфом The connecting rod with the crosshead
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято». Шатун с крейкопфом The connecting rod with the crosshead
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято»Шатун с крейкопфом The connecting rod with the crosshead.