Пробковые клапаны Weco ULT FMC

Отложить
Отложить
Производитель:
Цена:
Товар имеется в наличии

Пробковые клапаны Weco P516114 P516114-LT ULT FMC

Пробковые клапаны Weco P516114 P516114-LT ULT FMC

Характеристики товара(Пробковые клапаны Weco ULT FMC)

Пробковые клапаны Weco ULT FMC Максимальная герметичность

Ключевым элементом уникальной герметичности уплотнений клапанов являются их
запатентованная подвижная пробка и конструкция с двойным уплотнением. Когда клапан находится в закрытом положении, двух сегментное уплотнение обеспечивает дополнительное уплотнение со стороны выпуска клапана. Пробковые клапана диаметром 3 дюйма и больше имеют конструкцию клапанов и штоков, состоящую из двух частей. Когда клапан закрывается, давление жидкости в корпусе выравнивается по окружности пробки, что приводит к максимальной герметичности и снижению напряжения силы потока жидкости.

Максимальный срок эксплуатации корпуса клапана

Помимо исключительно эффективной герметизации в обоих направлениях, пробковые клапаны обладают значительно увеличенным сроком службы. Когда обычный клапан находится в
закрытом положении, жидкость под высоким давлением направляется между впускной частью
корпуса и сегментом уплотнения. Такой поток жидкости приводит к эрозии корпуса клапана и в
перспективе к его выходу из строя. Когда пробковый клапан  находится в закрытом положении, единственным путем для жидкости является стык между сегментом уплотнения и пробкой. Такой путь жидкости исключает эрозию корпуса и ограничивает возможный износ заменяемых компонентов.

 Срок эксплуатации уплотнений

В дополнение к увеличенному сроку службы корпуса клапана, в пробковых клапанах ULT решены две другие часто встречающиеся проблемы пробковых клапанов высокого давления, которые вызывают преждевременный выход уплотнений из строя и увеличение крутящего момента. В пробковых клапанах обычной конструкции уплотнение клапана иногда расположено во впускной части клапана, что вызывает повреждение уплотнения сегмента со стороны впуска в результате экструзии. Когда давление со стороны линии перекрыто, оно может сохраняться в корпусах клапанов обычной конструкции, что приводит к экструзионному повреждению сегментов уплотнения как со стороны впуска, так и со стороны выпуска. В конструкции
пробковых клапанов ULT с двойным уплотнением жидкость подается встык между пробкой и сегментом уплотнения, что устраняет обе эти проблемы.

Экономия издержек в течение всего срока службы 

Срок работы корпуса клапана увеличивается за счет герметичности. Уменьшает риск выхода уплотнения из строя. Наборы запчастей для 1-дюймовых клапанов ULT можно использовать для имеющихся корпусов пробковых клапанов DR с целью увеличения срока службы этих клапанов.

Клапаны ULT (от 3-дюймов и больше)
при температуре холодной обработки до 20 000 psi

Применение

Используется с реагентами на водной основе, песком, активированной жидкостью разрыва.

Положительные стороны клапанов:

  1. Подвижная пробка и штока у сдвоенной конструкции.
  2. Простой и быстрый ремонт конструкций клапана.
  3. Работает с песком, проппантом/ гелем и цементом.
  4. Устраняет вымывание корпуса.
  5. Длинный срок эксплуатации корпуса.

Пробковые клапаны ULT (до 3-дюймов)
Давление при температуре холодной обработки до 20 000 psi

Рекомендуемое применение

Используется с реагентами на водной основе, песком, проппантом.

Положительные стороны клапанов:

  1. Устраняет вымывание корпуса, увеличивает срок его работы.
  2. Быстрая сборка конструкции.
  3. Устранение коррозии в области уплотнения сегментов.
  4. Взаимозаменяемость деталей конструкции.

Номера моделей:

  1. ULT 150 P516114 P516114-LT
  2. ULT 100 P524578
  3. ULT 150 P516108 P516108-LT
  4. ULT 150 P516108 P516108-LT(P516146 P516146-LT)
  5. ULT 100 P516208
  6. DR   150 3247527
  7. ULT 150 P537789
  8. ULT 100 3248705
  9. DR   200 3223008 3234183
  10. ULT 150 (Ручной) 3265904 3265904-LT
  11. ULT 100 (Ручной) P501010
  12. ULT 150 (Гидравлический) 3265123 3265123-LT
  13. ULT 100 (Гидравлический) 3267427
  14. ULT 150 (Штурвал)3265122 3265122-LT
  15. ULT 100 (Штурвал)3265257
  16.  ULT 200 (Гидравлический) P519087 P519087-LT
  17. ULT 200 (Штурвал) P519453 P519453-LT
  18. ULT 150 (Штурвал) P522233
  19. ULT 100 (Гидравлический) P518352 P518352-LT
  20. ULT 100 (Штурвал) P518356 P518356-LT
  21. ULT 150 (Гидравлический) P516015 P516015-LT
  22. ULT 150 (Штурвал) P518749 P518749-LT

Пробковые клапаны Weco ULT FMC Пробковые клапаны Weco ULT FMC

 

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.

Страдательный залог
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье.

Страдательный залог
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Пробковые клапаны Weco P516114 P516114-LT ULT FMC

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Пробковые клапаны Weco P516114 P516114-LT ULT FMC

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Пробковые клапаны Weco P516114 P516114-LT ULT FMC

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Пробковые клапаны Weco P516114 P516114-LT ULT FMC

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Пробковые клапаны Weco P516114 P516114-LT ULT FMC

Уважаемые партнеры!

В зависимости от требования и местоположения Заказчика компания «Сервис МТО» может осуществлять различные способы доставки, а именно:

  • авиа
  • авто (ТК или отдельно выделенная машина)
  • ж/д
  • морская или речная

Более подробную информацию о способах доставки можно узнать у менеджеров компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Уважаемые партнеры!

На данный момент интернет-магазин временно недоступен. Более подробную информацию о способах оплаты можно узнать у менеджеров компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Уважаемые партнеры!

Более подробную информацию о гарантии на товар  можно узнать у менеджеров в компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Уважаемые партнеры!

Более подробную информацию о цене, технических характеристиках и свойствах товаров  можно узнать в компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Пробковые клапаны Weco P516114 P516114-LT ULT FMC

Пробковые клапаны Weco P516114 P516114-LT ULT FMC

Характеристики товара(Пробковые клапаны Weco ULT FMC)

Пробковые клапаны Weco ULT FMC Максимальная герметичность

Ключевым элементом уникальной герметичности уплотнений клапанов являются их
запатентованная подвижная пробка и конструкция с двойным уплотнением. Когда клапан находится в закрытом положении, двух сегментное уплотнение обеспечивает дополнительное уплотнение со стороны выпуска клапана. Пробковые клапана диаметром 3 дюйма и больше имеют конструкцию клапанов и штоков, состоящую из двух частей. Когда клапан закрывается, давление жидкости в корпусе выравнивается по окружности пробки, что приводит к максимальной герметичности и снижению напряжения силы потока жидкости.

Максимальный срок эксплуатации корпуса клапана

Помимо исключительно эффективной герметизации в обоих направлениях, пробковые клапаны обладают значительно увеличенным сроком службы. Когда обычный клапан находится в
закрытом положении, жидкость под высоким давлением направляется между впускной частью
корпуса и сегментом уплотнения. Такой поток жидкости приводит к эрозии корпуса клапана и в
перспективе к его выходу из строя. Когда пробковый клапан  находится в закрытом положении, единственным путем для жидкости является стык между сегментом уплотнения и пробкой. Такой путь жидкости исключает эрозию корпуса и ограничивает возможный износ заменяемых компонентов.

 Срок эксплуатации уплотнений

В дополнение к увеличенному сроку службы корпуса клапана, в пробковых клапанах ULT решены две другие часто встречающиеся проблемы пробковых клапанов высокого давления, которые вызывают преждевременный выход уплотнений из строя и увеличение крутящего момента. В пробковых клапанах обычной конструкции уплотнение клапана иногда расположено во впускной части клапана, что вызывает повреждение уплотнения сегмента со стороны впуска в результате экструзии. Когда давление со стороны линии перекрыто, оно может сохраняться в корпусах клапанов обычной конструкции, что приводит к экструзионному повреждению сегментов уплотнения как со стороны впуска, так и со стороны выпуска. В конструкции
пробковых клапанов ULT с двойным уплотнением жидкость подается встык между пробкой и сегментом уплотнения, что устраняет обе эти проблемы.

Экономия издержек в течение всего срока службы 

Срок работы корпуса клапана увеличивается за счет герметичности. Уменьшает риск выхода уплотнения из строя. Наборы запчастей для 1-дюймовых клапанов ULT можно использовать для имеющихся корпусов пробковых клапанов DR с целью увеличения срока службы этих клапанов.

Клапаны ULT (от 3-дюймов и больше)
при температуре холодной обработки до 20 000 psi

Применение

Используется с реагентами на водной основе, песком, активированной жидкостью разрыва.

Положительные стороны клапанов:

  1. Подвижная пробка и штока у сдвоенной конструкции.
  2. Простой и быстрый ремонт конструкций клапана.
  3. Работает с песком, проппантом/ гелем и цементом.
  4. Устраняет вымывание корпуса.
  5. Длинный срок эксплуатации корпуса.

Пробковые клапаны ULT (до 3-дюймов)
Давление при температуре холодной обработки до 20 000 psi

Рекомендуемое применение

Используется с реагентами на водной основе, песком, проппантом.

Положительные стороны клапанов:

  1. Устраняет вымывание корпуса, увеличивает срок его работы.
  2. Быстрая сборка конструкции.
  3. Устранение коррозии в области уплотнения сегментов.
  4. Взаимозаменяемость деталей конструкции.

Номера моделей:

  1. ULT 150 P516114 P516114-LT
  2. ULT 100 P524578
  3. ULT 150 P516108 P516108-LT
  4. ULT 150 P516108 P516108-LT(P516146 P516146-LT)
  5. ULT 100 P516208
  6. DR   150 3247527
  7. ULT 150 P537789
  8. ULT 100 3248705
  9. DR   200 3223008 3234183
  10. ULT 150 (Ручной) 3265904 3265904-LT
  11. ULT 100 (Ручной) P501010
  12. ULT 150 (Гидравлический) 3265123 3265123-LT
  13. ULT 100 (Гидравлический) 3267427
  14. ULT 150 (Штурвал)3265122 3265122-LT
  15. ULT 100 (Штурвал)3265257
  16.  ULT 200 (Гидравлический) P519087 P519087-LT
  17. ULT 200 (Штурвал) P519453 P519453-LT
  18. ULT 150 (Штурвал) P522233
  19. ULT 100 (Гидравлический) P518352 P518352-LT
  20. ULT 100 (Штурвал) P518356 P518356-LT
  21. ULT 150 (Гидравлический) P516015 P516015-LT
  22. ULT 150 (Штурвал) P518749 P518749-LT

Пробковые клапаны Weco ULT FMC Пробковые клапаны Weco ULT FMC

 

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.

Страдательный залог
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье.

Страдательный залог
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Пробковые клапаны Weco P516114 P516114-LT ULT FMC

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Пробковые клапаны Weco P516114 P516114-LT ULT FMC

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Пробковые клапаны Weco P516114 P516114-LT ULT FMC

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Пробковые клапаны Weco P516114 P516114-LT ULT FMC

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Пробковые клапаны Weco P516114 P516114-LT ULT FMC

×