Приводы управления Control actuators Weco

Отложить
Отложить
Производитель:
Цена:
Товар имеется в наличии

Приводы управления Control actuators Weco

Приводы управления Control actuators Weco

Преимущества 

Дисковые поворотные клапаны Weco всех типоразмеров могут быть оснащены как приводными механизмами Weco, так и других марок. Дополнительные детали по выбору включают стандартный и регулирующий привод управления, привод управления с регулятором давления, цепные колесные приводы, силовые приводы, пневматические приводы управления, специальные контроллеры и позиционеры

Номера моделей

  1. Модель 200 (3258068)

Приводы управления Control actuators Weco

Пневматические приводы управления

Надежный возвратный механизм пружины двойного действия;
диаметр клапанов от 2 до 12 дюймов

Рекомендуемое применение
Приводы управления для открытия и закрытия клапана

Характеристики
• Его устанавливают непосредственно на дисковые поворотные клапаны Weco без специальных адаптеров или креплений
• Обеспечивает полный поворот на 90° при минимальном давлении сжатого воздуха 30 psi /фунтов на кв. дюйм, регулировки не требуется

Номера моделей

  1. 3237525 (332)
  2. 3237368 (333)
  3. 3237373 (354)
  4. 3237515 (355)
  5. 3237865 (596)
  6. 3237866 (597A)

Приводы управления Control actuators Weco

Пневматические приводы управления

Привод двойного действия на четверть оборота; для клапанов от 2 до 6 дюймов

Рекомендуемое применение
Компактный привод управления для открытия/ закрытия клапана

Характеристики
• Единственная движущаяся деталь – пластина, для прочности отлита вместе со штоком; не нуждается в смазке в полевых условиях
• Полностью ремонтопригоден без отключения от трубопровода
• Устанавливается непосредственно на клапане в любой его четверти

 

Номера моделей

  1. 3235438 (330)
  2. 3237369 (350)
  3. 3236771 (550)
  4. 3237183 (550A)
  5. 3237886 (590)
  6. 3237887 (590A)

Приводы управления Control actuators Weco

Стандартная рукоятка

Для дисковых клапанов от 2 до 12 дюймов

Рекомендуемое применение
Выполняет функцию открытия/закрытия вручную

Характеристики
• Стопор-ограничитель, со встроенным запорным выступом, который полностью открывает/закрывает доступ
• Модели клапанов 12 и 12N снабжены стопорной пластиной, которую можно привинтить к корпусу клапана в любой из четырех сторон
• Модели клапанов 22 и 22L снабжены верхним фланцем с заранее сделанным вырезом для стопора в положениях открыт/закр.

Приводы управления Control actuators Weco

Ручка для дросселирования

Для клапанов от 2 до 12 дюймов

Рекомендуемое применение
Ручное регулирование

Характеристики
• Фигурная ограничительная пластина и ограничитель со встроенным запорным выступом обеспечивает надежную фиксацию в любом из 10 положений от полностью открытого до полностью закрытого положения.
• Ограничительную пластину можно привинтить к корпусу клапана в любой из его четырех четвертей

Приводы управления Control actuators Weco

Привод управления с регулятором давления

Устойчивый к атмосферным воздействиям винтового зубчатого привода; для клапанов от 2 до 24 дюймов

Рекомендуемое применение
Ручной привод для открытия/закрытия клапана или дросселирования

Характеристики
• Привод вращается по дуге 90° и имеет винты ограничители, которые позволяют регулировку плюс-минус 20° на обоих концах дуги.
• Устанавливается на клапане в любой его четверти
• Имеется возможность присоединения цепного колесного привода
• Имеется возможность удлинения вала ручного штурвала

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.Приводы управления Control actuators Weco

Страдательный залог
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Приводы управления Control actuators Weco

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье.Приводы управления Control actuators Weco

Страдательный залог
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Приводы управления Control actuators Weco

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Уважаемые партнеры!

В зависимости от требования и местоположения Заказчика компания «Сервис МТО» может осуществлять различные способы доставки, а именно:

  • авиа
  • авто (ТК или отдельно выделенная машина)
  • ж/д
  • морская или речная

Более подробную информацию о способах доставки можно узнать у менеджеров компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Уважаемые партнеры!

На данный момент интернет-магазин временно недоступен. Более подробную информацию о способах оплаты можно узнать у менеджеров компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Уважаемые партнеры!

Более подробную информацию о гарантии на товар  можно узнать у менеджеров в компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Уважаемые партнеры!

Более подробную информацию о цене, технических характеристиках и свойствах товаров  можно узнать в компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Приводы управления Control actuators Weco

Приводы управления Control actuators Weco

Преимущества 

Дисковые поворотные клапаны Weco всех типоразмеров могут быть оснащены как приводными механизмами Weco, так и других марок. Дополнительные детали по выбору включают стандартный и регулирующий привод управления, привод управления с регулятором давления, цепные колесные приводы, силовые приводы, пневматические приводы управления, специальные контроллеры и позиционеры

Номера моделей

  1. Модель 200 (3258068)

Приводы управления Control actuators Weco

Пневматические приводы управления

Надежный возвратный механизм пружины двойного действия;
диаметр клапанов от 2 до 12 дюймов

Рекомендуемое применение
Приводы управления для открытия и закрытия клапана

Характеристики
• Его устанавливают непосредственно на дисковые поворотные клапаны Weco без специальных адаптеров или креплений
• Обеспечивает полный поворот на 90° при минимальном давлении сжатого воздуха 30 psi /фунтов на кв. дюйм, регулировки не требуется

Номера моделей

  1. 3237525 (332)
  2. 3237368 (333)
  3. 3237373 (354)
  4. 3237515 (355)
  5. 3237865 (596)
  6. 3237866 (597A)

Приводы управления Control actuators Weco

Пневматические приводы управления

Привод двойного действия на четверть оборота; для клапанов от 2 до 6 дюймов

Рекомендуемое применение
Компактный привод управления для открытия/ закрытия клапана

Характеристики
• Единственная движущаяся деталь – пластина, для прочности отлита вместе со штоком; не нуждается в смазке в полевых условиях
• Полностью ремонтопригоден без отключения от трубопровода
• Устанавливается непосредственно на клапане в любой его четверти

 

Номера моделей

  1. 3235438 (330)
  2. 3237369 (350)
  3. 3236771 (550)
  4. 3237183 (550A)
  5. 3237886 (590)
  6. 3237887 (590A)

Приводы управления Control actuators Weco

Стандартная рукоятка

Для дисковых клапанов от 2 до 12 дюймов

Рекомендуемое применение
Выполняет функцию открытия/закрытия вручную

Характеристики
• Стопор-ограничитель, со встроенным запорным выступом, который полностью открывает/закрывает доступ
• Модели клапанов 12 и 12N снабжены стопорной пластиной, которую можно привинтить к корпусу клапана в любой из четырех сторон
• Модели клапанов 22 и 22L снабжены верхним фланцем с заранее сделанным вырезом для стопора в положениях открыт/закр.

Приводы управления Control actuators Weco

Ручка для дросселирования

Для клапанов от 2 до 12 дюймов

Рекомендуемое применение
Ручное регулирование

Характеристики
• Фигурная ограничительная пластина и ограничитель со встроенным запорным выступом обеспечивает надежную фиксацию в любом из 10 положений от полностью открытого до полностью закрытого положения.
• Ограничительную пластину можно привинтить к корпусу клапана в любой из его четырех четвертей

Приводы управления Control actuators Weco

Привод управления с регулятором давления

Устойчивый к атмосферным воздействиям винтового зубчатого привода; для клапанов от 2 до 24 дюймов

Рекомендуемое применение
Ручной привод для открытия/закрытия клапана или дросселирования

Характеристики
• Привод вращается по дуге 90° и имеет винты ограничители, которые позволяют регулировку плюс-минус 20° на обоих концах дуги.
• Устанавливается на клапане в любой его четверти
• Имеется возможность присоединения цепного колесного привода
• Имеется возможность удлинения вала ручного штурвала

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.Приводы управления Control actuators Weco

Страдательный залог
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Приводы управления Control actuators Weco

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье.Приводы управления Control actuators Weco

Страдательный залог
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Приводы управления Control actuators Weco

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

×