Интегральные соединения integral quick-release connections
Интегральные соединения integral quick-release connections
Широкий модельный ряд интегральных быстроразъемных соединений производства Weir SPM.
Технические характеристики интегральных соединений
Условный диаметр | От 1 до 4 дюймов | От 25,4 мм до 101,6 мм |
Рабочее давление | От 6000 до 20000 psi | От 41,4 до 137,9 МПа |
Сырьем для интегральных соединений служат высокопрочные поковки из легированной стали. Интегралы Weir SPM обладают легким весом, и среди конкурентных товаров аналоги с таким весом не обнаружены. Все интегралы подвергаются термообработке.
Конфигурации Интегральных соединений (с партномерами)
Переводники (Integral Crossovers)
Тип соединения | Длина | Температура | Рабочие среды | Партномер |
2″ 1502Fx2″ 1502F | 7″ | Низк.темпер. | Стандартная | 2P10026 |
2″ 1502F x 3″ 1502F | 7″ | Станд.темпер. | Стандартная | 3P10107 |
2″ 1502Fx2″ 1502F | 7″ | Станд.темпер. | Стандартная | 3L11579 |
2″ 1502M x 2″ 1502M | 7″ | Низк.темпер. | Стандартная | 3L11571 |
2″ 1502M x 3″ 1502M | 7″ | Станд.темпер. | Стандартная | 3L11572 |
3″ 1502M x 2″ 1502F | 5.62″ | Станд.темпер. | Стандартная | 3L11580 |
3″ 1502M x 3″ 1502F | 7″ | Станд.темпер. | Стандартная | 3L11583 |
3″ 1502M x 3″ 1502M | 7″ | Станд.темпер. | Стандартная | 3L11574 |
4″ 1002F x 4″ 1502F | 7″ | Станд.темпер. | Стандартная | 2P27474 |
4″ 1502M x 4″ 1002M | 8″ | Станд.темпер. | Стандартная | 2A22470 |
4″ 1502M x 4″ 1502F | 24″ | Низк.темпер. | Стандартная | 2A28375 |
4″ 1502M x 4″ 1502F | 30″ | Низк.темпер. | Стандартная | 2A29132 |
4″ 1502M x 4″ 1502F | 36″ | Низк.темпер. | Стандартная | 2A28704 |
4″ 1502M x 4″ 1502F | 48″ | Низк.темпер. | Стандартная | 2A28705 |
4″ 1502M x 4″ 1502F | 60″ | Низк.темпер. | Стандартная | 2A28709 |
4″ 1502M x 4″ 1502F | 72″ | Низк.темпер. | Стандартная | 2A28630 |
4″ 1502M x 4″ 1502F | 84″ | Станд.темпер. | Стандартная | 2A30623 |
4″ 1502M x 4″ 1502F | 96″ | Низк.темпер. | Стандартная | 2A29028 |
Переводники (Swages) – с системы WECO на трубные резьбы. С одной стороны M (Гайка) или F (резьба), а с другой – определенный тип трубной резьбы.
Тип соединения | Температура | Рабочие среды | Партномер |
2″ 1502 x 2.00 LPTL | Станд.темпер. | Стандартная | 2P24925 |
2″ 1502F x 1.5 LPT | Станд.темпер. | Стандартная | 3P13408 |
2″ 1502F x 2.00 LPTL | Станд.темпер. | Стандартная | 3P10286 |
2″ 1502F x 2.00 LPTL | Станд.темпер. | Стандартная | 3P20227 |
2″ 1502F x 2.38 EUE | Станд.темпер. | Стандартная | 3P10288 |
2″ 1502F x 2.38 EUE | Станд.темпер. | Стандартная | 2P24926 |
2″ 1502F x 2.88 EUE | Станд.темпер. | Стандартная | 3P10290 |
2″ 1502F x 3.00 LPT | Станд.темпер. | Стандартная | 3P10362 |
2″ 1502F x 3.5 8EUE | Станд.темпер. | Стандартная | 3P11955 |
2″ 1502M x 1.5 LPT | Станд.темпер. | Стандартная | 3A22220 |
Отводы (Laterals)
Тип соединения (A x B x C) | Температура | Рабочие среды | Партномер |
2″ 1502F x 2″ 1502M x 2″ 1502F | Низк.темпер. | Стандартная | 3L11611 |
3″ 1502F x 3″ 1502M x 3″ 1502F | Низк.темпер. | Стандартная | 3L11613 |
4″ 1502F x 4″ 1502M x 3″ 1502F | Низк.темпер. | Стандартная | 2A26756 |
4″ 15K SI x 4″ 1502F x 3″ 1502F | Низк.темпер. | Стандартная | 2A28663 |
2″ 1502F x 2″ 1502F x 2″ 1502M | Низк.темпер. | Стандартная | 3L13150 |
2″ 1502F x 2″ 1502M x 2″ 1502F | Низк.темпер. | Стандартная | 3L11592 |
3″ 1502F x 3″ 1502F x 3″ 1502M | Низк.темпер. | Стандартная | 3L13151 |
3″ 1502F x 3″ 1502M x 2″ 1502F | Низк.темпер. | Стандартная | 3L11593 |
3″ 1502F x 3″ 1502M x 3″ 1502F | Низк.темпер. | Стандартная | 3L11594 |
3″ 1502M x 2″ 1502F x 3″ 1502F | Низк.темпер. | Стандартная | 3A22188 |
4″ 1002F x 4″ 1002M x 3″ 1502F | Низк.темпер. | Стандартная | 3L12827 |
Тройники (Wyes)
Тип соединения (A x B x C) | Температура | Рабочие среды | Партномер |
2″ 1502F x 2″ 1502F x 2″ 1502M | Низк.темпер. | Кислотная | 3A20226 |
3″ 1502F x 3″ 1502F x 3″ 1502M | Низк.темпер. | Стандартная | 2L14419 |
4″ 1002F x 4″ 1002F x 4″ 1002M | Низк.темпер. | Стандартная | 3L13141 |
4″ 1502M x 4″ 1502M x 4″ 1502F | Низк.темпер. | Стандартная | 2A25857 |
Крестовины (Crosses, Gauge Crosses)
Тип соединения (A x B x C x D) | Температура | Рабочие среды | Партномер |
2″ 1502F x 2″ 1502F x 2″ 1502M x 2″ 1502F | Низк.темпер. | Стандартная | 3L11607 |
3″ 1502F x 3″ 1502F x 3″ 1502M x 3″ 1502F | Низк.темпер. | Стандартная | 3L11608 |
3″ 1502F x 2″ 1502F x 3″ 1502M x 2″ 1502F x 2″ 1502F | Низк.темпер. | Стандартная | 3A19678 |
3″ 1502F x 3″ 1502F x 3″ 1502M x 2″ 1502F | Низк.темпер. | Стандартная | 3A20012 |
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.
Страдательный залог
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье.
Страдательный залог
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Интегральные соединения integral quick-release connections
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Интегральные соединения integral quick-release connections
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Интегральные соединения integral quick-release connections
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Интегральные соединения integral quick-release connections
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Интегральные соединения integral quick-release connections
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Интегральные соединения integral quick-release connections
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Интегральные соединения integral quick-release connections