Главный (основной) двигатель CAT C13 SERVAgroup

Отложить
Отложить
Производитель:
Цена:
Товар имеется в наличии

Главный основной Двигатель engine CAT C13

Главный основной Двигатель engine CAT C13

Промышленный Главный основной двигатель CAT C13 это многоцелевой силовой агрегат, созданный на основе уникальных технологий и последних разработок. C13 может служить как приводом для грузового транспорта, буровых установок, компрессоров или применяться на нефтяных скважинах. Большой интервал рабочих оборотов позволяет использовать CAT C13 с большим количеством различных трансмиссий. При применении на грузовых автомобилях, существующие инструкции по подбору передаточных чисел, рекомендуют обеспечить вращение силовой установки в интервале 1500 об/мин при движении на крейсерской скорости. Работа на таких оборотах, выводит его на новый уровень по экономии топлива и значительно увеличивает ресурс.

 

Технические характеристики 

  1. Модель C 13
  2. Условия эксплуатации/Номинальная мощность D
  3. Тип 6-цилиндровый, 4-х тактный
  4. Мощность 475 л.с.
  5. Номинальные обороты 2100 об/мин
  6. Метод подачи топлива Электрический
  7. Охлаждение Жидкостное
  8. Цилиндр 130.0 мм (5.12 in)
  9. Ход 157.0 мм (6.18 in)
  10. Объем 12.5 л (762.8 in3)
  11. Метод подачи воздуха турбонагнетатель
  12. Порядок работы цилиндров 1,5,3,6,2,4
  13. Степень сжатия 17.3:1
  14. Вращение (маховик) Против час. стрелки
  15. Расход топлива (при полной нагрузке) 94.3 л/час
  16. Объем системы охл.(Двигатель+Радиатор) 70 л
  17. Масло 40 л
  18. Вес (без тех. Жидкостей и аксессуаров) около 939 кг
  19. Вес (включая аксессуары) около 1050 кг

Основные компоненты двигателя САТ С 13

  1. Турбонагнетатель
  2. Выхлопная труба
  3. Масляный фильтр
  4. Индикатор уровня масла (щуп)
  5. Масляный фильтр
  6. Отверстия (пробки) слива масла
  7. Сепаратор
  8. Трубка слива топлива
  9. Подъемная (монтажная) петля
  10. Топливоподкачивающий насос
  11. Вторичный топливный фильтр
  12. Первичный топливный фильтр
  13. Модуль Электрон. Контроля (ЕСМ)
  14. Картер маховика
  15. Сапун картера

 

Список запасных частей двигателя с парт-номерами

X04-04-280 Топливный фильтр(первичный)
X04-04-502 Топливный фильтр(вторичный, C13)
X04-04-276 Масляный фильтр,C12,C13,C15
X02-03-012 Воздушный фильтр,C12,C13
X04-04-332 Ремень вентилятора, 1 комплект

Часто запрашиваемые запчасти

Наименование запчасти Номер запчасти по каталогу
Гильзопоршневая группа
Гильза 197-9330
Поршень 265-1313 / 322-0329 (S3C)
Палец поршневой 197-9327
Кольца поршневые 265-1113, 197-9257, 238-2717 / 300-3086, 326-1352, 265-1113(S3C)
Шатун 160-8229
Коленвал
Коленвал 313-3997
Вкладыши коренные 211-0588 (3шт.), 211-0587 (4шт.)
Вкладыши шатунные 116-1089 / 292-0484 (S3C)
Сальник (перед) 226-4755
Сальник (зад) 7C-1728
Полукольца 246-3144
Головка блока цилиндров
Клапан впускной 224-3028 / 248-1467 (S3C)
Седло клапана впускного 260-4855
Клапан выпускной 224-3030 / 252-7802 (S3C)
Седло клапана выпускного 224-1270
Прокладка ГБЦ 221-9392
Распредвал
Распредвал 240-1856 (LGK) / 223-7468 (MHK) / 260-3204 (S3C)
Втулки распредвала 187-8969
ТНВД
Форсунка 249-0713 / 294-3002 (S3C)
Топливоподкачивающий насос 183-2824 (MHK) / 137-5541 (S3C)
Фильтры
Воздушный внешний 142-1340 (P777868, RS3870)
Воздушный внутренний 142-1403 (P777869, RS4639)
Топливный 1R-0755 (P551316, BF7639) / 1R-0749 (P551311, BF7587) (S3C)
Топливный сепаратор 326-1641 (P551010)
Масляный 1R-1808 (P551808, B7299)
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.

Страдательный залог
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье.

Страдательный залог
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Главный основной Двигатель engine CAT C13

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.Главный основной Двигатель engine CAT C13

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Главный основной Двигатель engine CAT C13

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Главный основной Двигатель engine CAT C13

Уважаемые партнеры!

В зависимости от требования и местоположения Заказчика компания «Сервис МТО» может осуществлять различные способы доставки, а именно:

  • авиа
  • авто (ТК или отдельно выделенная машина)
  • ж/д
  • морская или речная

Более подробную информацию о способах доставки можно узнать у менеджеров компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Уважаемые партнеры!

На данный момент интернет-магазин временно недоступен. Более подробную информацию о способах оплаты можно узнать у менеджеров компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Уважаемые партнеры!

Более подробную информацию о гарантии на товар  можно узнать у менеджеров в компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Уважаемые партнеры!

Более подробную информацию о цене, технических характеристиках и свойствах товаров  можно узнать в компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Главный основной Двигатель engine CAT C13

Главный основной Двигатель engine CAT C13

Промышленный Главный основной двигатель CAT C13 это многоцелевой силовой агрегат, созданный на основе уникальных технологий и последних разработок. C13 может служить как приводом для грузового транспорта, буровых установок, компрессоров или применяться на нефтяных скважинах. Большой интервал рабочих оборотов позволяет использовать CAT C13 с большим количеством различных трансмиссий. При применении на грузовых автомобилях, существующие инструкции по подбору передаточных чисел, рекомендуют обеспечить вращение силовой установки в интервале 1500 об/мин при движении на крейсерской скорости. Работа на таких оборотах, выводит его на новый уровень по экономии топлива и значительно увеличивает ресурс.

 

Технические характеристики 

  1. Модель C 13
  2. Условия эксплуатации/Номинальная мощность D
  3. Тип 6-цилиндровый, 4-х тактный
  4. Мощность 475 л.с.
  5. Номинальные обороты 2100 об/мин
  6. Метод подачи топлива Электрический
  7. Охлаждение Жидкостное
  8. Цилиндр 130.0 мм (5.12 in)
  9. Ход 157.0 мм (6.18 in)
  10. Объем 12.5 л (762.8 in3)
  11. Метод подачи воздуха турбонагнетатель
  12. Порядок работы цилиндров 1,5,3,6,2,4
  13. Степень сжатия 17.3:1
  14. Вращение (маховик) Против час. стрелки
  15. Расход топлива (при полной нагрузке) 94.3 л/час
  16. Объем системы охл.(Двигатель+Радиатор) 70 л
  17. Масло 40 л
  18. Вес (без тех. Жидкостей и аксессуаров) около 939 кг
  19. Вес (включая аксессуары) около 1050 кг

Основные компоненты двигателя САТ С 13

  1. Турбонагнетатель
  2. Выхлопная труба
  3. Масляный фильтр
  4. Индикатор уровня масла (щуп)
  5. Масляный фильтр
  6. Отверстия (пробки) слива масла
  7. Сепаратор
  8. Трубка слива топлива
  9. Подъемная (монтажная) петля
  10. Топливоподкачивающий насос
  11. Вторичный топливный фильтр
  12. Первичный топливный фильтр
  13. Модуль Электрон. Контроля (ЕСМ)
  14. Картер маховика
  15. Сапун картера

 

Список запасных частей двигателя с парт-номерами

X04-04-280 Топливный фильтр(первичный)
X04-04-502 Топливный фильтр(вторичный, C13)
X04-04-276 Масляный фильтр,C12,C13,C15
X02-03-012 Воздушный фильтр,C12,C13
X04-04-332 Ремень вентилятора, 1 комплект

Часто запрашиваемые запчасти

Наименование запчасти Номер запчасти по каталогу
Гильзопоршневая группа
Гильза 197-9330
Поршень 265-1313 / 322-0329 (S3C)
Палец поршневой 197-9327
Кольца поршневые 265-1113, 197-9257, 238-2717 / 300-3086, 326-1352, 265-1113(S3C)
Шатун 160-8229
Коленвал
Коленвал 313-3997
Вкладыши коренные 211-0588 (3шт.), 211-0587 (4шт.)
Вкладыши шатунные 116-1089 / 292-0484 (S3C)
Сальник (перед) 226-4755
Сальник (зад) 7C-1728
Полукольца 246-3144
Головка блока цилиндров
Клапан впускной 224-3028 / 248-1467 (S3C)
Седло клапана впускного 260-4855
Клапан выпускной 224-3030 / 252-7802 (S3C)
Седло клапана выпускного 224-1270
Прокладка ГБЦ 221-9392
Распредвал
Распредвал 240-1856 (LGK) / 223-7468 (MHK) / 260-3204 (S3C)
Втулки распредвала 187-8969
ТНВД
Форсунка 249-0713 / 294-3002 (S3C)
Топливоподкачивающий насос 183-2824 (MHK) / 137-5541 (S3C)
Фильтры
Воздушный внешний 142-1340 (P777868, RS3870)
Воздушный внутренний 142-1403 (P777869, RS4639)
Топливный 1R-0755 (P551316, BF7639) / 1R-0749 (P551311, BF7587) (S3C)
Топливный сепаратор 326-1641 (P551010)
Масляный 1R-1808 (P551808, B7299)
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.

Страдательный залог
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье.

Страдательный залог
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Главный основной Двигатель engine CAT C13

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.Главный основной Двигатель engine CAT C13

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Главный основной Двигатель engine CAT C13

Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Главный основной Двигатель engine CAT C13

×