Трубы высокого давления High pressure pipes
Трубы высокого давления High pressure pipes
Цельнолитые трубы имеют в качестве концевых соединений крыльчатые гайки – это избавляет от необходимости в сварных швах и резьбах. Трубы поставляются длиной до 3 метров для работы при низких температурах с рабочим давлением до 15000 psi.
Кроме того, трубы, имеющие резьбы с безнапорным уплотнением (NPS) и резьбы со сварными соединениями (butt weld). Такие трубы доступны в размерах от 1” до 4”, рабочее давление от 6000 до 20000 psi, длина до 6 метров.
Технические характеристики труб
Условный диаметр | От 1 до 4 дюймов | От 25,4 мм до 101,6 мм |
Длина | до 20 футов | до 6 м |
Рабочее давление | От 6000 до 20000 psi | От 41,4 до 137,9 МПа |
Исполнение | Подходят для низкотемпературного режима и для перекачки абразивных сред. | |
Применение | Трубы применяются для нагнетательных и вспомогательных линий высокого давления, а также для линий дросселирования и глушения. |
Конфигурации Труб (с партномерами)
Трубы 2″ 1502 NPS
Стиль | Длина | Тип соединения | Температура | Рабочие среды | Партномер |
Несъемные гайки | 24″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A12519 |
Несъемные гайки | 36″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A12521 |
Несъемные гайки | 48″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A12525 |
Несъемные гайки | 60″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A12526 |
Несъемные гайки | 72″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A12527 |
Несъемные гайки | 96″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A12528 |
Несъемные гайки | 120″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A12530 |
Трубы 3″ 1502 NPS
Стиль | Длина | Тип соединения | Температура | Рабочие среды | Партномер |
Несъемные гайки | 24″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A12554 |
Несъемные гайки | 36″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A12556 |
Несъемные гайки | 48″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A12559 |
Несъемные гайки | 60″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A12562 |
Несъемные гайки | 72″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A12563 |
Несъемные гайки | 96″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A12565 |
Несъемные гайки | 120″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A12568 |
Трубы 4″ 1002 NPS
Стиль | Длина | Тип соединения | Температура | Рабочие среды | Партномер |
Несъемные гайки | 24″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A28239 |
Несъемные гайки | 36″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A28240 |
Несъемные гайки | 48″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A28243 |
Несъемные гайки | 60″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A28245 |
Несъемные гайки | 72″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A28246 |
Несъемные гайки | 96″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A28251 |
Несъемные гайки | 120″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A28254 |
Интегральные (Цельнолитые – Integral pup joints) трубы (патрубки) 2″ 1502
Длина | Тип соединения | Температура | Рабочие среды | Партномер |
48″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A19448 |
60″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A20387 |
72″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A19859 |
90″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A19449 |
114″ | БРС | Низк.темпер. | Стандартная | 2A19861 |
48″ | Safety Iron | Низк.темпер. | Стандартная | 2A27947 |
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.Трубы высокого давления High pressure pipes
Страдательный залог
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Трубы высокого давления High pressure pipes
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье.Трубы высокого давления High pressure pipes
Страдательный залог
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Трубы высокого давления High pressure pipes
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.Трубы высокого давления High pressure pipes
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Трубы высокого давления High pressure pipes
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Трубы высокого давления High pressure pipes