Предохранительные клапаны safety valve Weir SPM
Предохранительные клапаны safety valve Weir SPM
Клапаны аварийного сброса давления Weir SPM обеспечивают защиту насосов, линий труб, емкостей и другого оборудования высокого давления. Предохранительные клапаны отрегулированы в соответствии с условиями работы и должны открываться при превышении заданного давления и автоматически закрываться, когда давление падает. Все клапаны компактны и просты в эксплуатации.
Эти клапаны регулируются снаружи, и в отличие от поперечных предохранительных клапанов, для запуска которых используют обычные шпильки, предохранительные клапаны Weir SPM активируются на открытие или закрытие при помощи внутренней пружины, азота или воздуха.
Технические характеристики предохранительных клапанов
Условный диаметр | 2, 3 и 4 дюйма | 50,8 мм, 76,2 мм, 101,6 мм |
Рабочее давление | От 1000 до 20000 psi | От 6,9 до 137,9 МПа |
Исполнение | Предлагаются модели для работы со стандартными средами и в кислотостойком исполнении. | |
Применение | Бурение, обслуживание скважин. |
Приблизительная скорость потока для предохранительных
клапанов:
- 2″ Пружинный клапан – 0,57 м3/мин. (=150 GPM) максимум.
- 3″ Пружинный клапан – 1,63 м3/мин. (=430 GPM) максимум.
- 3″ и 4″ Клапан обратного давления – 2,84 м3/мин. (=750 GPM)
максимум. - 3″ and 4″ Разгрузочный клапан – 3,79 м3/мин. (=1000 GPM)
максимум.
В зависимости от характеристик потока, допустима установка нескольких клапанов. Так, экономически целесообразной может оказаться установка двух клапанов 2″ вместо одного клапана 3″. Использование нескольких клапанов разрешено только в случае их установки в пределах 10% друг от друга.
Пример: скорость потока составляет 1,51 м3/мин. (=400 GPM). В таком случае, предоставляется выбор – использовать три 2″ пружинных клапана или один 3″ пружинный клапан.
Дистанционное управление
Панель дистанционного управления служит для регулирования потока воздуха или азота к предохранительному клапану и позволяет оператору на безопасном расстоянии изменить настройки сброса давления поворотом ручки.
Конфигурации Предохранительных клапанов (с партномерами)
2″ Пружинный клапан
Тип соединения | Разъем | Температура | Рабочие среды | Партномер |
БРС | выход – 2″ 1502, Резьба | Низк.темпер. | Стандартная | 2A18192 |
БРС | выход – 2″ 1502, Резьба | Низк.темпер. | Кислотная | 2A18192 |
3″ Пружинный клапан
Тип соединения | Разъем | Температура | Рабочие среды | Партномер |
БРС | выход – 3″ 1502, Резьба | Низк.темпер. | Стандартная | 2A22356 |
Safety Iron | Safety Iron | Низк.темпер. | Стандартная | 2A29371 |
Комплект запчастей для пружинного клапана 2″
Комплект | Прочее | Пар тномер |
Комплект запчастей | Резиновые уплотнения | 4L20418 |
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.
Страдательный залог
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Предохранительные клапаны safety valve Weir SPM
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье.Предохранительные клапаны safety valve Weir SPM
Страдательный залог
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Предохранительные клапаны safety valve Weir SPM
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.Предохранительные клапаны safety valve Weir SPM
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Предохранительные клапаны safety valve Weir SPM
Страдательный залог
В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Предохранительные клапаны safety valve Weir SPM