Обратные клапаны check valve Weir SPM

Отложить
Отложить
Производитель:Weir SPM
Цена:
Товар имеется в наличии

Обратные клапаны check valve Weir SPM

Обратные клапаны check valve Weir SPM

Надежные и износостойкие обратные клапаны Weir SPM изготавливаются из высокопрочной стали и четко соответствуют техническим нормам. Предлагаются следующие типоразмеры обратных клапанов:

  • Обратные клапаны заслончатого типа, размеры от 2” до 4”
  • Обратные клапаны дротикового типа, размеры от 1” до 3”
  • Обратные клапаны для рабочих сред СО2/Азот, размеры от 2” до 3”

Технические характеристики обратных клапанов

Условный диаметр От 1 до 4 дюймов От 25,4 мм до 101,6 мм
Длина до 20 футов до 6 м
Рабочее давление От 6000 до 20000 psi От 41,4 до 137,9 МПа
Исполнение Предлагаются модели для работы со стандартными и кислотными рабочими средами, а также с углекислой (СО2) или азотной средами.
Применение Гидроразрыв пласта, цементирование, кислотная обработка.

 

Предлагаются различные конфигурации, включающие модели с крыльчатым соединением впереди (для стандартного потока) или резьбовым соединением впереди (для обратного потока). Каждый обратный клапан имеет цветовую маркировку для удобства и безопасности.

Обратные клапаны заслончатого типа

Обратный клапан заслончатого типа, предназначенный для тяжелого режима эксплуатации (Severe Duty, или SD), способен обеспечивать длительный срок безотказной работы. Такой клапан идеально подходит для тяжелых операций по перекачке, производимых на сланцевых месторождениях. Его уникальные конструктивные особенности обеспечивают высокую надежность и производительность, по сравнению с другими обратными клапанами, представленными в настоящее время на рынке.

Клапаны заслончатого типа имеют различные варианты покрытий: стандартное покрытие, абразивостойкое и кислотостойкое покрытие высшего качества.

Преимущества обратных клапанов заслончатого типа:

1. Преимущества, связанные с резьбовым седлом:

  • Самоблокирующаяся (нереверсивная) конструкция предотвращает седло от самопроизвольного ослабления в связи с высокой вибрацией линии высокого давления.
  • Седла выпускаются из высокопрочной эрозионно- и корозионностойкой нержавеющей стали, соответствующей коду NACE, и имеют длительный срок службы.
  • Превосходные уплотняющие характеристики благодаря кольцевым уплотнениям.
    2. Улучшенная система подвеса заслонки:
  • Лыска, выточенная в подвесе, совпадает с лыской, выточенной в корпусе, и это исключает проворачивание подвеса во время проведения работ.
  • Отказ от фиксирующей шпильки подвеса позволил сократить количество используемых деталей.

Обратные клапаны дротикового типа

Обратные клапаны дротикового типа имеют тело, состоящее из двух частей и дротика на пружине. Если поток жидкости идет со стороны входа, то этот поток преодолевает малую силу пружины, прилагаемую к дротику. Дротик будет перемещаться от входа, позволяя жидкости проходить по направлению к выходу. Если поток жидкости прекращается, то легким усилием пружина закрывает проход дротиком, не позволяя таким образом потоку двигаться в обратном направлении.

Обратные клапаны дротикового типа Weir SPM предлагаются как для стандартных, так и для кислотных рабочих сред.

Обратные клапаны для рабочих сред СО2/Азот

Специально разработанные обратные клапаны подходят для работы в волатильных углекислой (СО2) или азотной средах.
Эти регулировочные клапаны из нержавеющей стали обеспечивают повышенную безопасность процесса перекачки жидкостей, поскольку служат для предотвращения поступления потока обратно к манифольду или к насосам.

Рабочее давление – до 15000 psi.

Конфигурации Обратных клапанов (с партномерами)

Обратные клапаны заслончатого типа 2″ 1502 SD

Тип потока Тип соединения Температура Рабочие среды Партномер
FxM (для стандартного потока) БРС Низк.темпер. Стандартная 2A29018
MxF (для обратного потока) БРС Низк.темпер. Стандартная 2A29024
FxM (для стандартного потока) БРС Низк.темпер. Кислотная 2A29022*
MxF (для обратного потока) БРС Низк.темпер. Кислотная 2A29026*

Рабочее давление 10000 psi

 

Обратные клапаны дротикового типа 3″ 1502 (C-Тип – Standard Service)

Тип потока Тип соединения Температура Рабочие среды Партномер
FxM (для стандартного потока) БРС Низк.темпер. Стандартная 1A19843C
MxF (для обратного потока) БРС Низк.темпер. Стандартная 1A19845C
Страательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.Обратные клапаны check valve Weir SPM
Страдательный залог
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Обратные клапаны check valve Weir SPM
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье.Обратные клапаны check valve Weir SPM
Страдательный залог
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Обратные клапаны check valve Weir SPM
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.Обратные клапаны check valve Weir SPM

Уважаемые партнеры!

В зависимости от требования и местоположения Заказчика компания «Сервис МТО» может осуществлять различные способы доставки, а именно:

  • авиа
  • авто (ТК или отдельно выделенная машина)
  • ж/д
  • морская или речная

Более подробную информацию о способах доставки можно узнать у менеджеров компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Уважаемые партнеры!

На данный момент интернет-магазин временно недоступен. Более подробную информацию о способах оплаты можно узнать у менеджеров компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Уважаемые партнеры!

Более подробную информацию о гарантии на товар  можно узнать у менеджеров в компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Уважаемые партнеры!

Более подробную информацию о цене, технических характеристиках и свойствах товаров  можно узнать в компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Обратные клапаны check valve Weir SPM

Обратные клапаны check valve Weir SPM

Надежные и износостойкие обратные клапаны Weir SPM изготавливаются из высокопрочной стали и четко соответствуют техническим нормам. Предлагаются следующие типоразмеры обратных клапанов:

  • Обратные клапаны заслончатого типа, размеры от 2” до 4”
  • Обратные клапаны дротикового типа, размеры от 1” до 3”
  • Обратные клапаны для рабочих сред СО2/Азот, размеры от 2” до 3”

Технические характеристики обратных клапанов

Условный диаметр От 1 до 4 дюймов От 25,4 мм до 101,6 мм
Длина до 20 футов до 6 м
Рабочее давление От 6000 до 20000 psi От 41,4 до 137,9 МПа
Исполнение Предлагаются модели для работы со стандартными и кислотными рабочими средами, а также с углекислой (СО2) или азотной средами.
Применение Гидроразрыв пласта, цементирование, кислотная обработка.

 

Предлагаются различные конфигурации, включающие модели с крыльчатым соединением впереди (для стандартного потока) или резьбовым соединением впереди (для обратного потока). Каждый обратный клапан имеет цветовую маркировку для удобства и безопасности.

Обратные клапаны заслончатого типа

Обратный клапан заслончатого типа, предназначенный для тяжелого режима эксплуатации (Severe Duty, или SD), способен обеспечивать длительный срок безотказной работы. Такой клапан идеально подходит для тяжелых операций по перекачке, производимых на сланцевых месторождениях. Его уникальные конструктивные особенности обеспечивают высокую надежность и производительность, по сравнению с другими обратными клапанами, представленными в настоящее время на рынке.

Клапаны заслончатого типа имеют различные варианты покрытий: стандартное покрытие, абразивостойкое и кислотостойкое покрытие высшего качества.

Преимущества обратных клапанов заслончатого типа:

1. Преимущества, связанные с резьбовым седлом:

  • Самоблокирующаяся (нереверсивная) конструкция предотвращает седло от самопроизвольного ослабления в связи с высокой вибрацией линии высокого давления.
  • Седла выпускаются из высокопрочной эрозионно- и корозионностойкой нержавеющей стали, соответствующей коду NACE, и имеют длительный срок службы.
  • Превосходные уплотняющие характеристики благодаря кольцевым уплотнениям.
    2. Улучшенная система подвеса заслонки:
  • Лыска, выточенная в подвесе, совпадает с лыской, выточенной в корпусе, и это исключает проворачивание подвеса во время проведения работ.
  • Отказ от фиксирующей шпильки подвеса позволил сократить количество используемых деталей.

Обратные клапаны дротикового типа

Обратные клапаны дротикового типа имеют тело, состоящее из двух частей и дротика на пружине. Если поток жидкости идет со стороны входа, то этот поток преодолевает малую силу пружины, прилагаемую к дротику. Дротик будет перемещаться от входа, позволяя жидкости проходить по направлению к выходу. Если поток жидкости прекращается, то легким усилием пружина закрывает проход дротиком, не позволяя таким образом потоку двигаться в обратном направлении.

Обратные клапаны дротикового типа Weir SPM предлагаются как для стандартных, так и для кислотных рабочих сред.

Обратные клапаны для рабочих сред СО2/Азот

Специально разработанные обратные клапаны подходят для работы в волатильных углекислой (СО2) или азотной средах.
Эти регулировочные клапаны из нержавеющей стали обеспечивают повышенную безопасность процесса перекачки жидкостей, поскольку служат для предотвращения поступления потока обратно к манифольду или к насосам.

Рабочее давление – до 15000 psi.

Конфигурации Обратных клапанов (с партномерами)

Обратные клапаны заслончатого типа 2″ 1502 SD

Тип потока Тип соединения Температура Рабочие среды Партномер
FxM (для стандартного потока) БРС Низк.темпер. Стандартная 2A29018
MxF (для обратного потока) БРС Низк.темпер. Стандартная 2A29024
FxM (для стандартного потока) БРС Низк.темпер. Кислотная 2A29022*
MxF (для обратного потока) БРС Низк.темпер. Кислотная 2A29026*

Рабочее давление 10000 psi

 

Обратные клапаны дротикового типа 3″ 1502 (C-Тип – Standard Service)

Тип потока Тип соединения Температура Рабочие среды Партномер
FxM (для стандартного потока) БРС Низк.темпер. Стандартная 1A19843C
MxF (для обратного потока) БРС Низк.темпер. Стандартная 1A19845C
Страательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.Обратные клапаны check valve Weir SPM
Страдательный залог
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Обратные клапаны check valve Weir SPM
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье.Обратные клапаны check valve Weir SPM
Страдательный залог
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Обратные клапаны check valve Weir SPM
Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.Обратные клапаны check valve Weir SPM
×