Оборудование для Колтюбинга FMC Technologies

Отложить
Отложить
Производитель:
Цена:
Товар имеется в наличии

Оборудование для Колтюбинга FMC

Оборудование для Колтюбинга FMC

Рекомендуемое применение 

Для применения при гидроразрыве пласта с ГНКТ

Преимущества оборудования 

  1. Запатентованный ступенчатый шарикоподшипник выдерживает нагрузку при вращении в условиях максимального рабочего давления
  2. 3-дюймовые быстроразъемные соединения Weco для эксплуатации под давлением до 15 000 psi/ фунтов на кв. дюйм при температуре холодной обработки
  3. Фланцевое концевое соединение, опционально с хомутом GraylocTM
  4. Экологичное уплотнение
  5. Уплотнение для обнаружения протечек
  6. Гладкое и прямое проходное отверстие значительно снижает эрозию при применении для гидроразрыва пластов
  7. Запатентованное и зарекомендовавшее себя в полевых условиях уплотнение UV, выполненное из материалов, не содержащих эластомеров, либо смешанного состава, а также по выбору недорогое уплотнение, полностью выполненное из эластомеров

Характеристика

Проходной диаметр 2-9⁄16 дюймов, для эксплуатации под давлением до 10 000 psi/ фунтов на кв. дюйм при температуре холодной обработки, в диапазоне от -20°F до 225°F (от -29°С до 107°С) при максимальной скорости вращения 10 об/мин

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.Оборудование для Колтюбинга FMC 

Страдательный залог 
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято». Оборудование для Колтюбинга FMC

Страдательный залог 
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье.Оборудование для Колтюбинга FMC 

Страдательный залог 
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Оборудование для Колтюбинга FMC

Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.Оборудование для Колтюбинга Weco ULT FMC 

В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Оборудование для Колтюбинга Weco ULT FMC 

В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Оборудование для Колтюбинга FMC

Уважаемые партнеры!

В зависимости от требования и местоположения Заказчика компания «Сервис МТО» может осуществлять различные способы доставки, а именно:

  • авиа
  • авто (ТК или отдельно выделенная машина)
  • ж/д
  • морская или речная

Более подробную информацию о способах доставки можно узнать у менеджеров компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Уважаемые партнеры!

На данный момент интернет-магазин временно недоступен. Более подробную информацию о способах оплаты можно узнать у менеджеров компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Уважаемые партнеры!

Более подробную информацию о гарантии на товар  можно узнать у менеджеров в компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Уважаемые партнеры!

Более подробную информацию о цене, технических характеристиках и свойствах товаров  можно узнать в компании «Сервис МТО» по телефону: +7-923-248-17-70 или по e-mail: info@service-mto.ru

Оборудование для Колтюбинга FMC

Оборудование для Колтюбинга FMC

Рекомендуемое применение 

Для применения при гидроразрыве пласта с ГНКТ

Преимущества оборудования 

  1. Запатентованный ступенчатый шарикоподшипник выдерживает нагрузку при вращении в условиях максимального рабочего давления
  2. 3-дюймовые быстроразъемные соединения Weco для эксплуатации под давлением до 15 000 psi/ фунтов на кв. дюйм при температуре холодной обработки
  3. Фланцевое концевое соединение, опционально с хомутом GraylocTM
  4. Экологичное уплотнение
  5. Уплотнение для обнаружения протечек
  6. Гладкое и прямое проходное отверстие значительно снижает эрозию при применении для гидроразрыва пластов
  7. Запатентованное и зарекомендовавшее себя в полевых условиях уплотнение UV, выполненное из материалов, не содержащих эластомеров, либо смешанного состава, а также по выбору недорогое уплотнение, полностью выполненное из эластомеров

Характеристика

Проходной диаметр 2-9⁄16 дюймов, для эксплуатации под давлением до 10 000 psi/ фунтов на кв. дюйм при температуре холодной обработки, в диапазоне от -20°F до 225°F (от -29°С до 107°С) при максимальной скорости вращения 10 об/мин

Страдательный залог
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно.Оборудование для Колтюбинга FMC 

Страдательный залог 
В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято». Оборудование для Колтюбинга FMC

Страдательный залог 
Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье.Оборудование для Колтюбинга FMC 

Страдательный залог 
Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение. В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Оборудование для Колтюбинга FMC

Приведу лишь некоторые. Слова, которые применяем при перечислении: «несколько», «следующие», «еще», «и», «или» и др. Объясняющие действие: «потому, что», «однако». Сравнивающие выражения: «например, и тоже», «например, меньше чем». Заключительные слова: «в результате», в заключение», следовательно. В моем понимании не так уж много таких слов, чтобы употреблять их в каждой статье. Если в предложении есть подобные слова, то учитывается все предложение.Оборудование для Колтюбинга Weco ULT FMC 

В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Оборудование для Колтюбинга Weco ULT FMC 

В каждой статье их должно быть минимально 30%, то есть 1/3 всего текста. Иногда у меня случайно встречаются статьи, где переходных слов более 30%. Однако таких предложений немного. Чаще в моих текстах их насчитывается в количестве 10-15%. Приходится тексты переделывать, с трудом доводя этот параметр до 20%. В этом случае кнопочка читабельности зеленеет, что означает: «не очень хотелось, но ладно уж, принято».Оборудование для Колтюбинга FMC

×